-
1 defilade
1. n військ.природне укриття2. vпереховувати (знаходити укриття) у складках місцевості* * *I n; військ. II v; військ.укривати у складках місцевості; знаходити укриття в складках місцевості -
2 creasy
-
3 defilade
mil.1. nounестественное укрытие2. verbукрывать рельефом (от наблюдения и огня прямой наводкой)* * *1 (n) естественное укрытие2 (v) находить укрытие в складках местности; укрывать в складках местности* * ** * *n. естественное укрытие v. укрывать в складках местности, укрывать рельефом* * *1. сущ.; воен. естественное укрытие 2. гл.; воен. укрывать, прятать, используя особенности местности -
4 creasy
ˈkri:sɪ прил. смятый, помятый, в складках, морщинистый, лежащий складками в складках;
помятый creasy смятый, морщинистый, лежащий складками -
5 defilade
ˌdefɪˈleɪd
1. сущ.;
воен. естественное укрытие
2. гл.;
воен. укрывать, прятать, используя особенности местности( военное) естественное укрытие( военное) укрывать в складках местности находить укрытие в складках местности defilade воен. естественное укрытие ~ укрывать рельефом (от наблюдения и огня прямой наводкой)Большой англо-русский и русско-английский словарь > defilade
-
6 defile
̈ɪdɪˈfaɪl I гл.
1) понижать качество, портить The countryside was defiled by billboards. ≈ Красота сельской местности была испорчена рекламными щитами. Syn: debase
2) делать грязным, пачкать, марать boots defiled with dust ≈ ботинки, испачканные пылью Syn: soil, dirty
3) а) оскорблять, осквернять Syn: desecrate, profane б) пятнать, марать (честь), обесчещивать, обесславливать Syn: sully, dishonor
4) портить, разлагать, развращать( кого-л.) Syn: corrupt, deprave II
1. сущ.
1) а) узкое ущелье, теснина Syn: gorge б) воен. узкий проход (место, где солдаты могут пройти только в шеренгу по одному или узким фронтом) Syn: pass
2) воен. проход строем She watched the defile through her narrow streets. ≈ Она смотрела проход военных отрядов по узким улицам.
2. гл.
1) дефилировать, проходить узкой колонной (о войсках, напр., на параде)
2) а) уходить гуськом Syn: file off б) пересекать (местность) маленькими группами пачкать, загрязнять, марать - to * the woods засорять, замусоривать лес осквернять;
профанировать;
пятнать - to * smb.'s mind растлевать чей-л. ум - to * the marriage-bed осквернять супружеское ложе - to * the sacred graves осквернять священные могилы - hands *d with the blood of martyrs руки, запятнанные кровью мучеников (военное) дефиле, теснина;
ущелье дефилирование, прохождение узкой колонной (военное) дефилировать, проходить узкой колонной (редкое) укрывать в складках местности (редкое) находить укрытие в складках местности defile дефиле, теснина ~ дефилировать, проходить узкой колонной (о войсках) ~ загрязнять, пачкать ~ осквернять, профанировать ~ развращать, растлевать -
7 defilade
1. [͵defıʹleıd] n воен. 2. [͵defıʹleıd] v воен.1) укрывать в складках местности2) находить укрытие в складках местности -
8 die out
выклиниваться; исчезать, затухать ( о складках)
* * *
затухать, исчезать ( о складках); выклиниваться ( о жиле) -
9 carry in a fold of robe
1) Общая лексика: прятать (что-л.) в складках одежды2) Макаров: прятать (что-л.) в складках одеждыУниверсальный англо-русский словарь > carry in a fold of robe
-
10 defilade
[ˌdefɪ'leɪd]1) Общая лексика: находить укрытие в складках местности, укрывать в складках местности, укрывать рельефом (от наблюдения и огня прямой наводкой), укрыть рельефом2) Военный термин: (естественное) укрытие, естественное укрытие, служить укрытием, укрывать, укрывать (естественной маской, рельефом)3) Безопасность: укрытие -
11 defile
[dɪ'faɪl]1) Общая лексика: грязнить, дефиле, дефилирование, дефилировать (о войсках), загрязнить, загрязнять, запятнать, испачкать, марать, находить укрытие в складках местности, опорочивать, осквернить, осквернять, пачкать, порочить, портить, профанировать, проходить узкой колонной, прохождение узкой колонной, развратить, развращать, растлевать, растлить, теснина, укрывать в складках местности, ущелье, вредить, нагадить3) Военный термин: узкий проход, узкое место маршрута4) Религия: делать нечистым5) Юридический термин: лишить девственности6) СМИ: клеветать7) Макаров: пятнать8) Христианство: отлучать от церкви -
12 creasy
adj1) пом'ятий, зім'ятий, пожмаканий; зібганий; зморщений2) у складках* * *[`kriːsi]a1) у складках2) пом'ятий -
13 defilade
I n; військ. II v; військ.укривати у складках місцевості; знаходити укриття в складках місцевості -
14 defile
Iverb1) загрязнять, пачкать2) осквернять, профанировать3) развращать, растлеватьII1. nounдефиле, теснина2. verbдефилировать, проходить узкой колонной (о войсках)* * *1 (0) марать2 (n) дефиле; теснина; ущелье3 (v) загрязнять; запятнать; испачкать; находить укрытие в складках местности; осквернить; осквернять; пачкать; пятнать; укрывать в складках местности* * *понижать качество, портить* * *[de·file || 'diːfaɪl] n. дефиле, теснина, ущелье, дефилирование, прохождение узкой колонной v. пачкать, загрязнять, осквернять, развращать, растлевать, профанировать, дефилировать, проходить узкой колонной* * *дефилезагрязнятьосквернятьпачкатьпрофанироватьразвращать* * *I гл. 1) понижать качество 2) делать грязным II 1. сущ. 1) а) узкое ущелье б) воен. узкий проход 2) воен. проход строем 2. гл. 1) дефилировать, проходить узкой колонной (о войсках, напр., на параде) 2) а) уходить гуськом б) пересекать (местность) маленькими группами -
15 defilade
1. n воен. естественное укрытие2. v воен. укрывать в складках местности3. v воен. находить укрытие в складках местности -
16 расправиться
I несовер. - расправляться;
совер. - расправиться возвр.;
(с кем-л.)
1) (учинять расправу) punish, avenge oneself (on) (мстить) ;
deal (with) ;
make short work (of), give short shrift (to) разг.
2) разг. dispose (of) ;
finish off расправиться без суда ≈ to take the law into one's own hands II несовер. - расправляться;
совер. - расправиться возвр. (о складках и т.п.) get smoothed out, fall outБольшой англо-русский и русско-английский словарь > расправиться
-
17 расправляться
I несовер. - расправляться;
совер. - расправиться возвр.;
(с кем-л.)
1) (учинять расправу) punish, avenge oneself (on) (мстить) ;
deal (with) ;
make short work (of), give short shrift (to) разг.
2) разг. dispose (of) ;
finish off расправляться без суда ≈ to take the law into one's own hands II несовер. - расправляться;
совер. - расправиться возвр. (о складках и т.п.) get smoothed out, fall out III страд. от расправлять(c T) punish, avenge O.S. (on) ;Большой англо-русский и русско-английский словарь > расправляться
-
18 распускать
несовер. - распускать;
совер. - распустить( кого-л./что-л.)
1) dismiss (отпускать) ;
disband( об организациях, войсках) ;
dissolve( о парламенте и т.п.), break up
2) (развертывать, расправлять) unfurl( знамена) ;
let out;
spread;
open;
let down (волосы)
3) undo;
unravel( о вязаных изделиях) ;
untuck, let out ( о складках)
4) (ослаблять) loosen;
let out (reins)
5) melt (растапливать) ;
dissolve (растворять)
6) разг. (распространять) spread;
set afloat;
put out распускать слух
7) разг. (портить, ослаблять контроль) spoil, allow to get out of hand, let get out of hand;
be too lenient( with) ∙ распускать язык, распустить (вн.)
1. (отпускать) dismiss (smb., smth.) ;
(об организациях, войсках) disband (smth.), dissolve (smth.) ;
~ школьников на каникулы dismiss schoolchildren for the holidays;
~ собрание close a meeting;
~ комиссию disband a commission;
~ парламент dissolve parliament;
2. (развязывать, ослаблять) loosen (smth.) ;
3. (развёртывать, расправлять) spread* (smth.), unfurl (smth.) ;
~ паруса spread* its sails;
~ волосы let* one`s hair down, undo* one`s hair;
~ крылья, хвост spread* its wings, tail;
4. (вязаную вещь) undo* (smth.) ;
5. разг. (ослаблять требовательность) let* (smb.) get out of hand;
распустить ребёнка spoil* a child*;
6. разг. (распространять) set* (smth.) afloat;
~ слух set* a rumour afloat;
7. разг. (растворять) dissolve (smth.) ;
распустить нюни whine, start whining;
~ся, распуститься
8. (о растениях) come* out;
(о цветах, листьях тж.) open, unfold;
сирень распустилась the lilac is out, the lilac has come out;
9. разг. (о волосах) come down;
10. разг. (о вязаных вещах) come undone;
unravel;
11. разг. (терять выдержку) lose* one`s grip;
get* slack, go* to seed;
12. разг. (в отношении дисциплины) get* out of hand;
его ученики распустились his pupils have got quite out of hand.Большой англо-русский и русско-английский словарь > распускать
-
19 распустить
несовер. - распускать;
совер. - распустить (кого-л./что-л.)
1) dismiss (отпускать) ;
disband( об организациях, войсках) ;
dissolve( о парламенте и т.п.), break up
2) (развертывать, расправлять) unfurl( знамена) ;
let out;
spread;
open;
let down (волосы)
3) undo;
unravel( о вязаных изделиях) ;
untuck, let out ( о складках)
4) (ослаблять) loosen;
let out (reins)
5) melt (растапливать) ;
dissolve (растворять)
6) разг. (распространять) spread;
set afloat;
put out распускать слух
7) разг. (портить, ослаблять контроль) spoil, allow to get out of hand, let get out of hand;
be too lenient( with) ∙ распускать языкPf. of распускатьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > распустить
-
20 flow
fləu
1. сущ.
1) течение, движение (действие, процесс) to regulate a flow ≈ регулировать движение
2) а) поток, струя the still flow of this majestic river ≈ спокойное течение этой величественной реки lava flow ≈ движение лавы to staunch the flow (of blood) ≈ останавливать( крово) течение smooth flow, steady flow ≈ плавное, спокойное течение Syn: stream
1. б) поток (что-л., напоминающее течение реки) the flow of traffic to the city ≈ движение транспорта к городу;
транспортный поток по направлению к городу a flow of information ≈ поток информации Syn: flood
1. в) ход, течение flow of talk ≈ течение беседы this vast flow of capital towards one point ≈ это огромное стекание капитала в одно место
3) прилив The flow drove him upon shore. ≈ Прилив вынес его на берег.
4) изобилие flow of spirits ≈ жизнерадостность
5) плавность линий (одежды, фигуры)
6) гидр. дебит воды
7) мед. менструация
2. гл.
1) струиться, течь to flow from, out of ≈ литься из water flowed from the pipe ≈ вода лилась из трубы to flow from smth. to smth. ≈ течь откуда-то куда-то the river flows from east to west ≈ река течет с востока на запад to flow into, to ≈ впадать в rivers flow into the sea ≈ реки впадают в море Syn: pour
1., run
2., stream
2. Ant: stand, stagnate
2) прибывать( обыкн. о приливной волне) the tide ebbs and flows ≈ вода во время прилива убывает и прибывает Syn: rise
2.
3) а) хлынуть, лить потоком His tears flowed plentifully and bitterly. ≈ Горькие слезы хлынули у него потоком. The years flow away. ≈ Годы уплывают. Syn: gush
2., spout
2., spurt
2., well I
2. б) заливать, затоплять Syn: flood
2.
4) вытекать, происходить( from) Crime flows from many causes. ≈ Много причин ведут к преступлению.
5) легко, плавно течь ( о произведении, беседе и т. п.) The words flowed from my mouth. ≈ Моя речь текла плавно.
6) ниспадать, свободно свисать( об одежде, волосах и т. п.) a flag flowing in the breeze ≈ свисающий, слегка колеблющийся под порывами легкого ветерка флаг
7) редк. изобиловать( with) a land that flows with milk and honey ≈ земля, изобилующая молоком и медом Syn: abound ∙ flow out flow over flow together течение, истечение;
излияние - a constant * of water постоянное вытекание воды - * of gum камедетечение, гуммоз( у древесных и др. растений) - * of metal текучесть металла под давлением - free * свободное течение - * rate расход жидкости или газа поток, струя - a steady * непрерывный поток - * of lava поток лавы - a rapid * of words быстрый поток слов ход, течение - * of conversation плавное течение беседы - the * of time течение времени прилив (морской) наплыв, прилив, изобилие - * of spirits жизнерадостность - * of soul сердечный разговор плавность линий (платья, фигуры) - a graceful * of draperies изящные линии драпировки (гидрология) дебит воды - annual * годовой сток (пчеловодство) медосбор, взяток ( специальное) циркуляция в замкнутой системе (техническое) деформация, коробление( физиологическое) менструация течь;
литься - to * into the sea впадать в море( о реке) - rivers * from springs and lakes реки берут свое начало в родниках и озерах - tears *ed from her eyes слезы потекли из ее глаз - to * down smth. стекать с чего-л. - to * out of smth. вытекать из чего-л. (о реке и т. п.) - to * by heads течь прерывистой струей /с перебоями/ течь, протекать( о времени, беседе и т. п.) - conversation began to * разговор стал непринужденным струиться, бить струей, обильно литься - blood will flow прольется много крови;
будет большое кровопролитие - to * like water литься рекой( о вине, деньгах и т. п.) непрерывно двигаться - cars *ed in a steady stream along the main road автомобили шли непрерывным потоком по шоссе прибывать, подниматься( о воде) - the tide *s twice in twenty-four hours приливная волна поднимается дважды в сутки ниспадать (о платье, складках, волосах) - her wavy hair *ed over her shoulders волнистые волосы падали ей на плечи /рассыпались по ее плечам/ (from) вытекать, происходить, проистекать - many excellent results *ed from his actions его действия привели к прекрасным результатам заливать, покрывать водой;
наводнять, затоплять лить;
заливать - to * wax over smth. заливать что-л. воском изобиловать, обиловать - land *ing with milk and honey (библеизм) страна, текущая млеком и медом;
страна изобилия, земля обетованная( горное) фонтанировать;
выбрасывать (нефть) - to * naturally фонтанировать естественным путем( физиологическое) менструировать( морское) травить шкот( паруса) болото, трясина;
заболоченный низкий берег зыбучий песок cash ~ (фин.) движение денежной наличности cash ~ движение денежной наличности cash ~ движение ликвидности circular ~ полит.эк. круговорот commodity ~ поток товаров communication ~ вчт. коммуникационный поток control ~ вчт. поток управления data ~ вчт. поток данных data ~ вчт. поток информации data ~s вчт. потоки информации discounted cash ~ будущие поступления наличными, приведенные к оценке настоящего времени discounted cash ~ дисконтированные поступления наличности flow гидр. дебит воды ~ изобилие;
flow of spirits жизнерадостность ~ уст. изобиловать (with) ~ мед. менструация ~ направление ~ ниспадать ~ плавность (речи, линий) ~ вчт. поток ~ поток (вложений) ~ прилив;
the tide is on the flow вода прибывает ~ проистекать, происходить (from) ~ скорость ~ способ передвижения ~ течение, поток, струя ~ течь, литься, струиться;
плавно переходить от одного к другому( о линиях, очертаниях и т. п.) ~ хлынуть;
разразиться потоком;
перен. уплывать;
gold flows from the country происходит утечка золота за границу ~ of funds движение денежных средств ~ of goods поток товаров ~ of goods and services поток товаров и услуг ~ of random events поток случайных событий ~ изобилие;
flow of spirits жизнерадостность ~ with limited aftereffect поток с ограниченным последействием ~ without aftereffect поток без последействия ~ хлынуть;
разразиться потоком;
перен. уплывать;
gold flows from the country происходит утечка золота за границу information ~ вчт. поток информации input ~ вчт. входящий поток money ~ движение денег по каналам обращения money ~ приток денег net cash ~ чистые свободные средства net cash ~ чистые собственные средства output ~ вчт. выходящий поток private capital ~ приток частного капитала program ~ вчт. ход программы public capital ~ перелив капитала в государственном секторе recorded capital ~ зарегистрированный приток капитала saturation ~ вчт. поток насыщения saturation ~ поток насыщения steady-state ~ вчт. установившийся поток ~ прилив;
the tide is on the flow вода прибывает total ~ вчт. суммарный поток trade ~ торговый поток traditional trade ~ традиционный поток товаров unrecorded capital ~ неучтенный приток капитала water ~ поток воды workforce ~ поток рабочей силы
См. также в других словарях:
Почему у носорога шкура в складках? — Почему у носорога шкура в складках? … Википедия
Носить в складках тоги мир и войну — Из трудов римских историков, в частности Тита Ливия (59 до н. э. 17 н. э.), где повествуется о событиях, повлекших за собой начало второй Пунической войны (между Римом и Карфагеном). В 218 до н. э. посол Рима, прибывший в Карфаген, сложил свою… … Словарь крылатых слов и выражений
Опрелость — I Опрелость (intertrigo, интертригинозный дерматит) воспалительное поражение преимущественно крупных кожных складок, развивающееся в результате трения соприкасающихся поверхностей кожи, раздражающего и мацерирующего влияния продуктов кожной… … Медицинская энциклопедия
Дворянство — I как высшее правящее сословие в России возникло на почве государственной службы. Так как в древнее время государственная служба ничем не отличалась от личного услужения князю, то этим прежде всего объясняется разнообразный состав общественных… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Опрелость — МКБ 10 L30.430.4 (ILDS L30.490)) МКБ 9 695.89695.89 DiseasesDB … Википедия
ТРАХОМА — ТРАХОМА. Содержание: Этиология...................... 736 Эпидемиология................... 738 Статистика и географическое распространение . . 74 0 Трахома как социально бытовая болезнь .... 743 Патологическая анатомия............. 743 Клиника … Большая медицинская энциклопедия
Кожа — I Кожа (cutis) сложный орган, являющийся наружным покровом тела животных и человека, выполняющий разнообразные физиологические функции. АНАТОМИЯ И ГИСТОЛОГИЯ У человека площадь поверхности К. равна 1,5 2 м2 (в зависимости от роста, пола,… … Медицинская энциклопедия
Пузырчатка — I Пузырчатка акантолитическая (pemphigus acantholyticus) тяжело протекающее кожное заболевание неизвестной этиологии, проявляющееся (образованием на коже и слизистых оболочках пузырей в результате расслоения эпидермиса. В патогенезе П. ведущую… … Медицинская энциклопедия
Эпидермофития стоп — I Эпидермофития стоп (epidermophytia pedum) заболевание кожи и ногтей, вызываемое грибком Trichophyton interdigitale. Склонно к хроническому течению и рецидивированию в весенне летний период. Заражение Э. с. происходит при непосредственном… … Медицинская энциклопедия
Потница — МКБ 10 L74.074.0 L74.374.3 МКБ 9 705.1 … Википедия
ПЕПЛУМ — лат. peplum, греч. peplos, от pelomai, вертеться. Древнегреческая женская одежда. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865. ПЕПЛУМ, ПЕПЛОС или ПЕПЛОН (греч. peplos).… … Словарь иностранных слов русского языка